Friday, March 12, 2021

Yeto Vellipoyindi Manasu


 Yeto vellipoyindi manasu

Heart went away somewhere

Yeto vellipoyindi manasu, ila ontarayyindi vayasu
Heart went away somewhere, the age has now become all alone 

O challa gaali, aachuki teesi, kaburiyaleva
Hey breeze, can't you give a search and give us the news!

Evayindo, evayindo, evayindo
its whereabouts, whereabouts, whereabouts

Yeto vellipoyindi manasu, yetelindo adi neeku telusu
Heart went away somewhere, and you know where it was set out to

O challa gaali, aachuki teesi, kaburiyaleva
Hey breeze, can't you give a search and give us the news!

Evayindo, evayindo, evayindo
its whereabouts, whereabouts, whereabouts

A snehamo, kavalani, innalluga, teliyaledu
Oh I never knew till the data that a friendship was necessary to have

Icchenduke, manasundani, nakevvaru, cheppaledu
Oh, no one told me that heart is there to give (it to you)

Chelimi chirunama, telusukogane, rekkalochayo emito
why it feel like growing wings on knowing the wherabouts of love!

Yeto vellipoyindi manasu, ila ontarayyindi vayasu
Heart went away somewhere, the age has now become all alone 

O challa gaali, aachuki teesi, kaburiyaleva
Hey breeze, can't you give a search and give us the news!

Evayindo, evayindo, evayindo
its whereabouts, whereabouts, whereabouts

Kalalannave, koluvundani, kannulundi em labham andi
it quips, Without dreams taken on board, what is the purpose of having eyes?

A kadalika, kanipinchani, silalanti bratukendukandi
Not able to show single movement, it wonders why to live a stoic life

Todu okarunte, jeevitam yentho, vedukoutundi, antu
On saying "With a companion around you, your life becomes a festival so much"

Yeto vellipoyindi manasu, ila ontarayyindi vayasu
Heart went away somewhere, the age has now become all alone 

O challa gaali, aachuki teesi, kaburiyaleva
Hey breeze, can't you give a search and give us the news!

Evayindo, evayindo, evayindo
its whereabouts, whereabouts, whereabouts





Thursday, June 18, 2020

Unna Nenachu Nenachu from Psycho



Unna nenachu nenachu
Urugi ponen mezhuga
Nenja odhachu odhachu
Parandhu pooa azhaga

Thinking about you
I was melted away like a wax
Breaking my heart
She flew away in grace

Unna nenachu nenachu
Urugi ponen mezhuga
Nenja odhachu odhachu
Parandhu poona azhaga

Thinking about you
I was melted away like a wax
Breaking my heart
She flew away in grace

Yaaro avalo
Ennai theendum kaatrin viralo
Yaaro avalo
Thaalaattum thaayin kuralo

Who was she!
A wind’s finger touching me!
Who was she!
A mother’s voice singing a lullaby!




Unna nenachu nenachu
Urugi ponen mezhuga
Nenja odhachu odhachu
Parandhu poona azhaga

Thinking about you
I was melted away like a wax
Breaking my heart
She flew away in grace

Vaasam oosai
Ivai thaane endhan urave oh...
Ulagin neenda
Iravendral enthan irave

Smell and sound
Aren’t my only bonds!
In the whole world
The longest night, isn’t my night!

Kanne unnaal...
Ennai kanden...
Kannai moodi...
Kadhal konden...

Dear, due to you..
I found myself..
Closing my eyes..
I found the love..

Paarvai ponalum
Paadhai neethaane
Kadhal thavira unnidam solla
Edhuvum illai

Even if the vision is lost
Aren’t you my path!
With you, except about love
There is nothing I can share

Unna nenachu nenachu
Urugi ponen mezhuga
Nenja odhachu odhachu
Parandhu poona azhaga







Thinking about you
I was melted away like a wax
Breaking my heart
She Flew away in grace



Yezhu vannam
Ariyadha yezhai ivano
Ullam thirandhu
Pesadha oomai ivano

The seven colors
Am I an Ignorant destitute!
Opening my heart
Am I a dumb who cannot even speak!

Kaadhil ketta
Vedham neeye
Deivam thandha
Dheebam neeye

You are the vedas
My ears heard
You are the light
Given by the God

Kaiyil naan yendhum
Kadhal neethaane
Nee illamal
Kaneerukkul moozhgi pooven

You are the love
My hands are holding
Without out
I will drown in my tears

Unna nenachu nenachu
Urugi ponen mezhuga
Nenja odhachu odhachu
Parandhu poona azhaga 



Thinking about you
I was melted away like a wax
Breaking my heart
She flew away in grace

Yaaro avalo
Ennai theendum kaatrin viralo
Yaaro avalo
Thaalaattum thaayin kuralo


Who was she!
A wind’s finger touching me!
Who was she!
A mother’s voice singing a lullaby!

Unna nenachu nenachu
Urugi ponen mezhuga
Nenja odhachu odhachu
Parandhu poona azhaga




Thinking about you
I was melted away like a wax
Breaking my heart
She flew away in grace

Vikram Vedha - Karuppu Vella English translation



Vazhka Odi Odi, 
Alanji Thirinji, 
Odanji Murunji, 
Arambicha Edatha Thedi, Vandhu Nikkum Da, 

Life starts to run,
probing, wandering
Breaks apart, collapses
Searches and returns
To the point where it was started

Ellam Mudinja Pinne, 
Eriya Pora Podhaiya Pora, 
Sorgam Naragam Poradhukku, Satchi Illada


After everything has ended
Whether we are buried or burnt
The path leads to heaven or hell
There is no assurance at all

Indha Nodi Irukka, 
Vazhndhirukkom, 
Neram Nalla Irundha, 
Polachirukkom, 

This very moment is alive
And We are living
If the time is favorable
We are surviving

Edhuvum Inga Sariyum Illa, Thavarum Illa Poda,

Here there is no right or wrong

Kolaiyum Veeranum Onnu, 
Veeramana Kolaiyum Undu, 
Dharmamum Dhrogamum Onnu Onnu, 
Dharmam Kakka Dhrogam Seivadhundu,

The coward and the brave are same
There is indeed a braveness in the cowardness
Justice and crime are one and same
To uphold justice, crimes have been done as well

Yarayumm Nambatha Inge 
Nambunna Maratha, Vazhka Theera, 
Porkalam Pogatha, 
Ponnal Neeyum Poridu, Edhaiyum Yosikkadha,

Never trust anyone here
If you do, never turn back till you breathe
Never wage a war
If you , then just fight without further thoughts




Tuesday, July 11, 2017

Adiga Adiga - Ninnu Kori





Adiga adiga yedhalo layanadiga

I asked and asked my heart beat

Kadhile kshanama cheli yedhani

O passing minute where is my lover

Nanne maricha thana perune thalicha

I forgot myself and reminisced her name

Madheene adiga thana oosedhani

I asked my mind where is the news about her

Nuvve leni nannu oohinchalenu

I cant imagine me without you

Na prathi oohalonu vethikithe manakathe

In each of my thoughts, if searched,it is nothing but our story

Neelone unna ninnu kori unna

I am in you, desiring you

Nizamai nadhicha jathaga

Being true I walked as a pair

Gundelothullo undhi nuvvega

In the depths of heart, arent you there!

Na sagame na jagame nuvvega

You are my half my world

Nee snehame nannu nadipe swaram

your friendship is the tune that runs me

Ninu cheraga aagiponi payanam

Travel which never ends until I reach you

Alupe leni gamanam

Is a journey without tiredness


Wednesday, August 17, 2016

Lalita Priya Kamalam - Rudraveena





Lalita priya kamalam virisinadi.. 
Lalita - my favorite lotus has appeared
Lalita priya kamalam virisinadi.. Kannula kolanini.. 
Lalita - my favorite lotus has appeared.. In the pond of eyes

Udaya ravikiranam merisinadi oohala jagatini..  
Rays of Sunrise is brightening the dream world
Udaya ravikiranam merisinadi.. 
Rays of Sunrise is brightening

Amruta kalasamuga pratinimisham..
Every minute is like a vase of nectar

Amruta kalasamuga pratinimisham..
Every minute - like a vase of nectar 
Kalimiki dhorakani chelimini kurisina arudhagu varamidi.. 
Is raining a friendship that couldnt be caught by enmity reach - this is a rare boon

Lalita Priya Kamalam Virisinadhi..  
Lalita – my favorite lotus has appeared..

Reyi pavalu kalipe soothram saandhya raagam..
Evening raaga is the formula that combines day and night
Kaada neelo naalo ponge pranayam..  
Isn’t it the love effervescing inside you and me?

Nela ningi kalipe bandham indra chaapam..
The relationship which ties sky and earth is the rainbow
Kaada mana sneham mudivese paruvam.. 
Isn’t our friendship a bond of youth?

Kalala virula vanam mana hrudayam..  
Our heart is a forest of fine arts

Kalala virula vanam mana hrudayam..  
Our heart is a forest of fine arts
Valachina aamani koorimi neeraga cherina tharunamu..  
When desired spring of love joins the dew

Koti thalapula chivurulu thodigenu..
Thousands of thoughts had wore sprouts
Theti swaramula madhuvulu chilikenu.. 
Sprinkling nectar of perspicuous tones

Theepi palukula chilukala kilakila
Parrot clamors with their sweetened words
Theega sogasulu thonikina milamila..  
Slender beauty glitters when shyness is evoked

Paadutunnadi yedamurali
Flute of heart is singing
Raaga jhari taragala mrudhuravali.. 
raga of volubility is creating ripples of soft note

Thoogutunnadi marulavani
Creeper is still hanging
Letha viri kulukula natanagani..  
By seeing act of falling tender stem

Vela madhumaasamula  poola dharahaasamula manasulu murisenu..  
Hearts of thousand springs and laughter of flowers had glittered

Lalita Priya Kamalam.. 
Lalita my favorite lotus

Kore kovela dhwaram neevai cherukoga..
When the praying door of temple becomes you and arrives
Kaada neekai mroge pranam pranavam..  
Isn't the life beating for you is an OM?

Theese swase dhoopam choose choope deepam..
Taking a breath is incense, Seeing eye-sight is the light
Kaada mamakaaram nee pooja kusumam..
Aren't love and affection your flowers and prayers?

Manasu himagiriga maarinadi..  
Heart has changed into Himalayas

Manasu himagiriga maarinadi..  
Heart has changed into Himalayas
Kalasina mamathala swarajati pashupati padagati kaaga..  
As entwined love becoming swarajati and foot work of lord shiva

Meni malupula cheluvapu gamanamu..
Dancer moves with fine turning movements
Veena palikina jilibili gamakamu..  
Lute tunes out sweet exertions

Kaali muvvagaa nilichenu kaalamu..
Time has stood as small bells in ankle
Poola pavanamu vesenu thaalamu..  
Winds of flowers are pitching the rhythm

Geyamainadi tholi prayam
First age has became a song
Raayamani maayani madhukaavyam..
Asking to write an unforgettable sweet story

Swaagathinchenu prema padham
The post of love has invited us
Saaginadi iruvuri bratukuradham..  
The chariot of our two lives is moving on

korikala thaarakala seemalaku cherukone vadi vadi paruvidi..  
It is the running speed of wishes which are reaching the sky as stars

Udaya ravikiranam merisinadi oohala jagatini..  
Rays of Sunrise is brightening the dream world
Lalita Priya Kamalam
Lalita my favorite lotus

Saturday, August 13, 2016

Nenoka Prema Pipasini




Nenoka prema pipasini 
I am a love addict
Neevoka ashrama vasivi
You are a dweller in monastery
Naa dhaham teeranidi
My thirst is unquenchable
Nee hrudayam kadalanidi (2)
Your heart is immovable (2)


Nenoka prema pipasini
I am a love addict


Talupu musina talavakitane
In front of the gateway of closed door
Pagalu reyi niluchunnaa
I was standing for day and night
Pilichi pilichi badule raaka
Calling repeatedly without a response
Alasi tirigi velutunnaa (2)
I am going back growing tired
Naa dhaham teeranidi
My thirst is unquenchable
Nee hrudayam kadalanidi
Your heart is immovable
Nenoka prema pipasini
I am a love addict


Puta puta nee puja kosamani
Every session, for your worship
Puvvulu techanu
I brought flowers
Premabhikshanu pettagalavani
Thinking you will give alms of love
dosili vogganu
I held my two hands as a cup
Ne adugulaku madugulottagaa
For your steps as to soften the impact
Edadanu parichanu
I had spread my heart
Neevu raakane
with you not coming
adugu padagane naligipoyanu
without your feet stepping on, I got crumpled
Nenoka prema pipasini
I am a love addict


Pagatiki reyi...
Night to the day...
Reyiki pagalu...
Day to the night...
Palike veedkolu
said adieu
Sega regina gundeku chebutunnaa
I am telling to my heart exasperated with flame
Ne chevina padite chalu
It is enough if it reaches your ears
Ne jnyapakala nedalalo
In shadows of your memories
Nannepudo chustavu
You will see me one day

Nanu valachavani telipelogaa
By the time you express your love on me,
Nivuraipotanu.
I will be turned into ashes

Wednesday, August 10, 2016

Telusuna Telusuna - Sontham



Telusunaa telusunaa manasuki toli kadalikaa
Do you know? Do you know the first movement of the heart?
Adaganaa adaganaa atadini melamellagaa
Shall I ask? Shall I ask him gradually?

Nammutaado nammado ani telchukolekaa
Would he believe me? or would he not?  That I could not decide
Navvutaado emito ani bayatapadalekaa
What if he laughs at me? So, I could not let it out
Elaa elaa daachi unchedi elaa elaa daanni aapedi
How…How could I hide it? How…How could I stop that?

Telusunaa telusunaa manasuki toli kadalikaa
Do you know? Do you know the first movement of the heart?
Adaganaa adaganaa atadini melamellagaa
Shall I ask? Shall I ask him gradually?


Atadu eduraite
When he appears
Edo jarigipotondi
Something is happening

Pedavi chivare
At the end of my lips
Palakarimpu nilichipotondi
Greeting stops

Kotta nestam kaadugaa
He isn’t a new friend
Inta kangaarenduko
Then why there is so much tension

Intavaraku ledugaa
So far, it was not not there
Ipudu emaindo
What has happened now?

Kanivini erugani
Never seen or heard
Chilipi alajadi nilupaleka
I couldn’t stop this naughty unrest


Telusunaa telusunaa manasuki toli kadalikaa
Do you know? Do you know the first movement of the heart?
Adaganaa adaganaa atadini melamellagaa
Shall I ask? Shall I ask him gradually?

Gunde lotullo
In the depths of heart
Edo baruvu perigindi
Something increased the weight

Tadimi chooste
On inspection, I saw
Atani talape nindipoyund
It is brimming with thoughts on him

Ninna daaka eppudu
Always, until yesterday
Nannu taaketappudu
Whenever you touch me

Gundelo ee chappudu
This sound in my heart
Nenu vinalede
I didn’t heard of it

Alagave hrudayama
Won’t you pout my heart?
 Anumatainaa adagaledani
That your permission wasn’t asked!

Telusunaa telusunaa manasuki toli kadalikaa
Do you know? Do you know the first movement of the heart?
Adaganaa adaganaa atadini melamellagaa
Shall I ask? Shall I ask him gradually?

Nammutaado nammado ani telchukolekaa
Would he believe me? or would he not?  That I could not decide
Navvutaado emito ani bayatapadalekaa
What if he laughs? So, I could not let it out
Elaa elaa daachi unchedi elaa elaa daanni aapedi
How…How could I hide it? How…How could I stop that?

Kalavanaa kalavanaa nestamaa alavaaatugaa
Shall I meet? Shall I meet you O friend like always?
Pilavanaa pilavanaa priyatamaa ani kottagaa

Shall I call you? Shall I call you as 'Dear' newly?

Yeto Vellipoyindi Manasu

  Yeto vellipoyindi manasu … Heart went away somewhere Yeto vellipoyindi manasu, ila ontarayyindi vayasu Heart went away somewhere, the age ...